Mestrado de Japonês
Pela primeira vez, no ano letivo 2012-13, surge o Mestrado em Tradução Especializada, com a variante de Japonês, na Faculdade de Letras da Universidade do Porto.
Basta ter uma licenciatura, em qualquer área. A variante de Japonês, ou outra língua que queiram (inglês, francês, espanhol, alemão, italiano, chinês ou russo) terá um exame de acesso.
No caso das línguas da União Europeia deve-se estar no nível C2, enquanto que no japonês é pretendido o nível B1, ou o JLPT entre o nível 3 a 2 (sendo que o 3 é mais fraco que o 2).
Este mestrado pretende demonstrar as dificuldades e competências do tradutor. Sendo que as cadeiras mais pertinentes são as de Tradução Multimédia de Japonês, Tradução Técnica e Científica de Japonês, Japonês Gramática & Língua, Informática da Tradução. No que toca às cadeiras relativas à variante de japonês, há 3 professoras japonesas.
Tem uma duração de 2 anos, com tese ou estágio.
Como frequentei este mestrado, podem-me contactar para qualquer dúvida. No entanto, para mais informações, dirijam-se à página da FLUP.
Todas as imagens são fotografias tiradas pela prof.ª Inês.